イタリア国内送料無料、注文金額が€150.00以上の場合
ニュースレター お問い合わせ よくある質問
MARCO S.p.A. SKU: MARC000006

ギアポンプ UP3 24V 15 L/min – コード: 16400013 – Marco

167,30 
税抜 · 150€以上で送料無料
Klarna 3 rate da 55,77 € senza interessi
在庫あり (在庫1点)
La pompa a ingranaggi Marco UP3 (コード. 16400013) è una pompa elettrica 24 V autoadescante, compatta e pensata per il travaso di liquidi in ambito tecnico. Utilizza ingranaggi in bronzo, corpo pompa in ニッケルメッキ真鍮 e albero in acciaio inox. Dati principali: portata 15 L/min, pressione 2 bar, 船舶および船内設備用システムのコンポーネントとして理想的で、設置時およびメンテナンス時の交換部品として有用です。参照番号, fusibile 5 A, attacchi 3/8″ BSP, indicazione tubo 13 mm. Applicazioni tipiche: trasferimento di 軽油 e antigelo su impianti a 24 V, inclusi contesti nautici e di manutenzione.

有効: 在庫1個

SKU MARC000006
ブランド MARCO S.p.A.
タグ: ギア ポンプ
共有:
安全な支払い
保証
100%安全なお支払い
世界中に配送
品質保証
WhatsAppカスタマーサービス

Pompa a ingranaggi UP3 24V 15 L/min (cod. 16400013) – Marco

La pompa a ingranaggi UP3 著者 MARCO S.p.A. (サプライヤーコード 16400013) è una pompa elettrica 自吸式 di dimensioni contenute, progettata per il travaso di liquidi in ambito tecnico. La costruzione con ingranaggi in bronzo, corpo pompa in ottone nichelato e albero in acciaio inox la rende una soluzione indicata per applicazioni dove sono richieste affidabilità e materiali idonei all’uso in impiantistica e manutenzione.

È comunemente impiegata per il trasferimento di gasolio e antigelo, ad esempio su impianti di bordo, officine e installazioni dove è disponibile alimentazione a 24 V.

特徴と構造の詳細

UP3 è una pompa elettrica a ingranaggi pensata per un impiego pratico nel travaso. La tecnologia a ingranaggi, unita a materiali selezionati, consente un funzionamento adatto a contesti tecnici e a installazioni compatte.

材料

  • ギア: 青銅製
  • ポンプ本体: ニッケルメッキ真鍮
  • シャフト: ステンレススチール

主なデータ(仕様書より)

  • モデル: UP3
  • 電源: 24 V
  • 流量: 15 L/min
  • 消費電流: 3 A
  • ヒューズ: 5 A
  • Autoadescamento: 1.5 m
  • 圧力: 2 bar
  • 接続口: 3/8″ BSP
  • チューブ: 13 mm
  • 0.55 kW 120 W
  • 重量: 1.4 kg

製品識別

  • 製造者/供給者: MARCO S.p.A.
  • タイプ: 16400013

典型的な用途

Questa pompa è indicata per operazioni di travaso e trasferimento in cui si desidera una soluzione elettrica compatta e semplice da integrare in un impianto. In base alle indicazioni disponibili, le applicazioni principali includono:

  • 軽油の移送 (ad esempio da serbatoi a utenze o contenitori di servizio).
  • Trasferimento di antigelo in contesti di manutenzione o gestione fluidi.

の存在と寸法/重量データは、特に資材明細書で作業する場合や複数の船舶間で交換部品やコンポーネントを整合させる必要がある場合に、注文時の曖昧さを減らすのに役立ちます。 attacchi 3/8″ BSP e l’indicazione del tubo 13 mm aiutano a valutare l’integrazione con linee e raccordi già presenti nell’impianto.

設置およびメンテナンスの利点

Pur mantenendo un’impostazione tecnica UP3 offre alcuni vantaggi pratici legati alla sua configurazione e ai materiali:

  • コンパクトサイズ: utile quando lo spazio di installazione è limitato.
  • Pompa autoadescante: facilita l’avviamento nelle condizioni previste dalla specifica di autoadescamento.
  • 構造材料: ingranaggi in bronzo, corpo in ottone nichelato e albero in acciaio inox, scelti per un impiego tecnico nel travaso.
  • 24V電源: adatta a impianti e sistemi che adottano questa tensione.
  • Dati chiari di esercizio: portata, pressione, assorbimento e potenza sono indicati e permettono un dimensionamento più consapevole.

使用および運用上の注意

Per un impiego corretto in ambito impiantistico, è consigliabile considerare alcuni aspetti pratici prima dell’installazione:

Alimentazione e protezione

  • Verificare che l’impianto sia a 24 V.
  • Prevedere una protezione adeguata secondo il valore indicato: fusibile 5 A.
  • Tenere conto dell’船舶および船内設備用システムのコンポーネントとして理想的で、設置時およびメンテナンス時の交換部品として有用です。参照番号 nella scelta dei cavi e delle connessioni.

Collegamenti idraulici

  • Valutare la compatibilità degli attacchi 3/8″ BSP con i raccordi dell’impianto.
  • Considerare l’indicazione tubo 13 mm per la scelta della linea di aspirazione e mandata.

Condizioni di lavoro

  • Rispettare i valori di targa disponibili, inclusi pressione 2 bar e portata 15 L/min, in funzione dell’impianto e del liquido trasferito.
  • Per l’avviamento, fare riferimento alla capacità di autoadescamento 1.5 m indicata.

Nota sui liquidi

掲載されているアプリケーションには diesel/gasolio e antigelo. Per utilizzi con fluidi differenti, è opportuno verificare preventivamente l’idoneità in base alle specifiche del produttore e alle condizioni reali dell’impianto.

概要

La Marco UP3 24V (コード. 16400013) è una pompa a ingranaggi autoadescante, compatta e orientata al travaso di liquidi come gasolio e antigelo. Con portata 15 L/min, pressione 2 bar e componentistica in bronzo/ottone nichelato/acciaio inox, rappresenta una scelta tecnica per installazioni a 24 V in ambito nautico e impiantistico.

FAQ – よくある質問

Qual è il codice prodotto della pompa Marco UP3 24V?

Il codice prodotto fornitore è 16400013.

このポンプは自吸式ですか?

Sì, la pompa UP3 è indicata come autoadescante con valore riportato di 1.5 m.

Quali liquidi sono indicati per l’uso con UP3?

Le applicazioni principali riportate includono il trasferimento di gasolio (diesel) e antigelo.

Che tipo di attacchi ha la pompa?

La pompa è indicata con attacchi 3/8″ BSP.

Quali sono portata e pressione dichiarate?

I dati riportati in scheda indicano portata 15 L/min e pressione 2 bar.

サプライヤー MARCO S.p.A.
サプライヤー製品コード 16400013

レビュー

レビューはまだありません。

“Pompa a ingranaggi UP3 24V 15 L/min – codice: 16400013 – Marco” の口コミを投稿します

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

送料

私たちの送料は、最も競争力のある価格で最高のサービスを提供するために計算されています:

送料無料

イタリア全土で税込€150.00以上のご注文の場合

標準料金

しきい値未満のご注文は€14.99(本土およびサルデーニャ)

シチリア料金

地域配送は€9.99・バルセロナP.G.(ME)での店頭受取は無料

提携宅配業者

DHLエクスプレス、BRT/Bartolini、GLSイタリアと提携しています。配送先、重量、荷物のサイズに基づいて最適なサービスを保証するために宅配業者が自動的に選択されます。.

配送追跡

注文が発送されると、発送確認メールが届きます:追跡番号、リアルタイムで配送状況を確認できる直接リンク、主要な配送段階の自動更新。.

発送から24時間以内に確認メールが届かない場合は、迷惑メールフォルダを確認するか、こちらまでご連絡ください info@technofluid.it.

注意: DHL宅配便で70kgを超える配送の場合は、取引前にWhatsApp番号にご連絡ください +39 329 2395865.
世界中に発送します
安全な支払い
品質保証
WhatsAppカスタマーサービス
上部へスクロール