イタリア国内送料無料、注文金額が€150.00以上の場合
ニュースレター お問い合わせ よくある質問

Cartuccia olio fuoribordo 4/6 cilindri V6/V8 – codice: N0104006 – Trem

6,56 
税抜 · 150€以上で送料無料
在庫あり (在庫4点)
Cartuccia olio fuoribordo Trem, codice N0104006, indicata per motori 4/6 cilindri e configurazioni V6/V8. Ricambio pensato per la manutenzione ordinaria del circuito di lubrificazione in ambito nautico, utile per armatori e officine che desiderano gestire i ricambi tramite riferimento codificato. Prima dell’acquisto e dell’installazione, verifica la compatibilità con il tuo motore confrontando il codice N0104006 con la documentazione del costruttore o con la cartuccia attualmente installata. Ideale per interventi programmati, rimessaggio e gestione scorte a bordo, con un approccio pratico e professionale.

有効: 在庫4個

共有:
安全な支払い
保証
100%安全なお支払い
世界中に配送
品質保証
WhatsAppカスタマーサービス

Cartuccia olio fuoribordo 4/6 cilindri V6/V8 Trem – codice N0104006

La cartuccia olio fuoribordo Trem con codice N0104006 è un ricambio pensato per la manutenzione ordinaria di motori fuoribordo indicati come 4/6 cilindri e configurazioni V6/V8. In ambito nautico, la corretta gestione del circuito di lubrificazione è una parte essenziale delle attività di controllo e sostituzione periodica: scegliere una cartuccia identificata da codice prodotto consente di mantenere coerenza nella gestione dei ricambi e di semplificare l’approvvigionamento.

製品識別

  • Tipologia: cartuccia olio per fuoribordo
  • 製品コード: N0104006
  • ブランド: Trem
  • 使用分野: ricambi per motori fuoribordo

フリゴマール株式会社

  • 製品: Cartuccia fuoribordo 4/6 cilindri V6/V8
  • 船舶用発電機 / 船内電気設備 N0104006
  • 高さ (H): 78 mm
  • 外径 (D1): 95 mm
  • ガスケット/ベース径 (D3): 流れの方向調整:
  • Applicazione motore / HP: 4/6 cilindri
  • Riferimento Mercury: 35-866340Q03
  • Riferimento Yamaha: YSC1323120C
  • ねじサイズ (D2): 13/16″-16 UNF
  • Riferimento Suzuki: 35-866340Q03

Indicazioni di applicazione riportate

Il prodotto è descritto come cartuccia olio per fuoribordo destinata a motori indicati come 4/6 cilindri e V6/V8. Queste indicazioni aiutano a orientare la scelta del ricambio, ma non sostituiscono la verifica puntuale tramite codice o riferimento del manuale motore.

船上での典型的な用途

La cartuccia olio rientra tra i componenti comunemente coinvolti nelle attività di manutenzione e controllo del motore. In particolare, può essere considerata in scenari come:

  • テンダリーノ/キャノピーの摩耗や接続ポイントの修復が必要な場合。 programmata del fuoribordo, in abbinamento al cambio olio secondo le indicazioni del costruttore.
  • 保管作業 e preparazione alla stagione, quando si eseguono controlli generali sul circuito di lubrificazione.
  • Sostituzione per ripristino in caso di cartuccia usurata o non più idonea, a seguito di ispezione o intervento tecnico.
  • 交換管理 per officine e armatori che desiderano mantenere a magazzino un riferimento codificato per interventi rapidi.

Trattandosi di un ricambio per motori fuoribordo, l’impiego è tipicamente legato a contesti nautici dove affidabilità e ordine nella manutenzione sono aspetti centrali della gestione dell’imbarcazione.

専用の気圧計は、特に即時に参照可能な計器を好む方にとって、船の毎日の管理に具体的な利点を提供します:

  • より簡単な選択: リファレンスは N0104006 aiuta a individuare il ricambio corretto in fase di acquisto o riordino.
  • Coerenza nella manutenzione: utilizzare lo stesso codice nel tempo facilita la tracciabilità degli interventi e la gestione delle scorte.
  • Ricambio dedicato al settore nautico: prodotto inquadrato nella categoria ricambi fuoribordo, utile per chi lavora su impiantistica e motori di bordo.
  • 計画支援: avere una cartuccia di riferimento consente di organizzare in modo più lineare i materiali necessari prima di un intervento.

互換性の確認

Prima dell’installazione, verifica sempre la compatibilità tramite:

  • 交換部品コード: confronto diretto con N0104006.
  • Documentazione del motore: manuale d’uso e manutenzione o elenco ricambi.
  • Ricambio rimosso: se disponibile, confronto visivo e di etichettatura con la cartuccia sostituita.

交換時のベストプラクティス

Le procedure possono variare in base al modello di motore e all’allestimento. In generale, è buona norma:

  • operare a motore spento e in condizioni di sicurezza, seguendo le indicazioni del costruttore;
  • mantenere pulita l’area di lavoro per evitare contaminazioni durante la sostituzione;
  • smaltire correttamente i materiali rimossi secondo le normative e le prassi locali.

Se non sei certo della procedura o del corretto abbinamento del ricambio, è consigliabile rivolgersi a un tecnico qualificato o a un’officina nautica.

Nota su descrizione “4/6 cilindri V6/V8”

L’indicazione “4/6 cilindri” e “V6/V8” è riportata come riferimento di destinazione d’uso. Poiché non sono forniti ulteriori dettagli (misure, equivalenze o liste motori), la scelta finale dovrebbe basarsi sul codice N0104006 e sulla corrispondenza con il tuo specifico fuoribordo.

FAQ – よくある質問

Qual è il codice della cartuccia olio Trem in questa scheda?

Il codice prodotto indicato è N0104006.

Per quali motori è indicata questa cartuccia olio fuoribordo?

La descrizione la indica per fuoribordo 4/6 cilindri e configurazioni V6/V8. Per la compatibilità specifica è consigliata la verifica tramite codice e documentazione del motore.

Come posso verificare se la cartuccia N0104006 è compatibile con il mio fuoribordo?

Confronta il codice N0104006 con il manuale ricambi del motore oppure con il codice/etichettatura della cartuccia attualmente installata.

È un prodotto adatto alla manutenzione ordinaria?

Sì, la cartuccia olio rientra tra i ricambi tipici utilizzati nelle attività di manutenzione ordinaria del motore, secondo le indicazioni del costruttore.

La scheda riporta misure o equivalenze con altri codici?

No, in questa scheda non sono presenti misure, equivalenze o liste di compatibilità dettagliate; viene riportato il codice N0104006 e l’indicazione d’uso generale (4/6 cilindri V6/V8).

サプライヤー TR.EM S.R.L - TRECCIATURA EMILIANA
サプライヤー製品コード N0104006

レビュー

レビューはまだありません。

“Cartuccia olio fuoribordo 4/6 cilindri V6/V8 – codice: N0104006 – Trem” の口コミを投稿します

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

送料

私たちの送料は、最も競争力のある価格で最高のサービスを提供するために計算されています:

送料無料

イタリア全土で税込€150.00以上のご注文の場合

標準料金

しきい値未満のご注文は€14.99(本土およびサルデーニャ)

シチリア料金

地域配送は€9.99・バルセロナP.G.(ME)での店頭受取は無料

提携宅配業者

DHLエクスプレス、BRT/Bartolini、GLSイタリアと提携しています。配送先、重量、荷物のサイズに基づいて最適なサービスを保証するために宅配業者が自動的に選択されます。.

配送追跡

注文が発送されると、発送確認メールが届きます:追跡番号、リアルタイムで配送状況を確認できる直接リンク、主要な配送段階の自動更新。.

発送から24時間以内に確認メールが届かない場合は、迷惑メールフォルダを確認するか、こちらまでご連絡ください info@technofluid.it.

注意: DHL宅配便で70kgを超える配送の場合は、取引前にWhatsApp番号にご連絡ください +39 329 2395865.
世界中に発送します
安全な支払い
品質保証
WhatsAppカスタマーサービス
上部へスクロール